O veste bună noi avem (Gott griaß enk, Leitln ållesåmt)
Autor: Colind din Tirol - Traducere RO  |  Album: Album necunoscut  |  Tematica: Colinde
Resursa adaugata de Bebe_BD in 10/11/2022
    12345678910 0/10 X
Referințe
1. O veste bună noi avem, veniţi să ascultaţi!
De sus, din slava Tatălui, Cuvântul S-a-ntrupat;
Minune mare s-a făcut, acolo-n Betleem
Umil în lume a venit, El, Fiu de Dumnezeu
Umil în lume a venit, El, Fiu de Dumnezeu.

2. Pe câmp, păstorii străjuiau, păzindu-şi turma lor
Când, iată-un înger le-a vestit, despre un Salvator:
Să nu vă temeţi, dragi păstrori, o veste vă aduc
Acolo-n iesle-n Betleem, un Prunc vi S-a născut!
Acolo-n iesle-n Betleem, un Prunc vi S-a născut!

3. Cu toţi, deodată s-au unit, spre iesle au pornit
Şi au văzut cum s-a-mplinit ce a fost profeţit;
Şi iată-n iesle au găsit, un Copilaş frumos
Ce-n lumea noastră a venit, Isus, Domn glorios
Ce-n lumea noastră a venit, Isus, Domn glorios.

4. Ei, Pruncului s-au închinat şi slavă Lui I-au dat
Şi pentru tot ce au văzut, nespus s-au bucurat;
Veniţi şi voi să-L adoraţi, pe Domnul Cel Preasfânt
Din slava Lui S-a coborât, cu harul pe pământ
Din slava Lui S-a coborât, cu harul pe pământ.

I: Titlul original: Gott griaß enk, Leitln ållesåmt
Weihnachtslieder aus Tirol
https://www. youtube. com/watch? v=SLun9qKKcCE
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda
Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Statistici
  • Vizualizări: 796
  • Export PDF: 2
Opțiuni
Deuteronomul 28:13 Domnul te va face să fii cap, nu coadă; totdeauna vei fi sus, şi niciodată nu vei fi jos, dacă vei asculta de poruncile Domnului Dumnezeului tău, pe care ţi le dau astăzi, dacă le vei păzi şi le vei împlini